본문 바로가기

스페인어/노래 추천, 해석

[스페인어 노래 라틴팝] Ozuna x Camilo - Despeinada 가사, 발음, 해석

반응형

[콜롬비아 스페인어 노래 추천] Camilo, El Alfa - BEBE 가사, 발음, 해석

[콜롬비아 스페인어 노래 추천] Camilo, El Alfa - BEBE 가사, 발음, 해석

[콜롬비아 스페인어 노래 추천] Maluma - Hawai(Hawaí, Hawaii) 가사, 발음, 해석 [콜롬비아 스페인어 노래 추천] Maluma - Hawai(Hawaí, Hawaii) 가사, 발음, 해석 콜롬비아 가수 말루마 94년생의 어린 나이고,..

thatyouth.tistory.com

[콜롬비아 스페인어 노래 추천] Maluma - Hawai(Hawaí, Hawaii) 가사, 발음, 해석

[멕시코 스페인어 노래 추천] Camila - Todo Cambio 가사, 발음, 해석


 

오쑤나Ozuna는 푸에르토리코 출신 레게톤, 라틴 트랩 (푸에르토 리코에서 시작된 트랩 음악의 하위 장르라고...!) 장르 가수이고, 카밀로는 이전 글에서 소개했듯 콜롬비아 출신가수이다.

 

데쓰뻬이나다Despeinada는 빌보드 라틴 차트 상위권에 머물며 (라디오 차트 airplay chart 6위 등) 많은 사랑을 받았다.

제목의 뜻은 '머리가 산발인, 헝크러진, 부스스한' 정도로 해석할 수 있다.

 

발음을 최대한 비슷하게 적어놓긴 했지만,, 노래가 빠른 편이라 발음을 보며 따라 부르긴 어려울 것 같다.

그리고 따라 부르기엔 가사가 흠,,,

 

 

 

 

 

▼뮤직비디오▼

(매번 느끼는 거지만 라틴팝은 뮤비가 정말 다 거기서 거기다.. 

여자 비키니 차림 국룰. 남자가 섹시한 여자를 유혹하고, 여자는 훗- 하는 표정을 짓고, 사랑을 나누고, 여자는 떠나고..)

 

 


 

 

Porque todo tiene que ser confuso
뽀르께 또도 띠에네 께 쎌 꼰Fㅜ쏘
Desde el principio fuiste tú la que impuso
데ㅅ델 쁘린씨삐오 Fㅜ이ㅆ떼 뚜 라 께 임뿌쏘
Que lo dejáramos así
께 로 데하라못 아씨
El alma y la mente en un duelo 
엘 알마이 라 멘떼 에눈 두엘로
Forcejando pa' quedarte aquí
Fㅗㄹ쎄한도 빠 께달떼 아끼

 

왜 모든 게 다 혼란스러워야 해

처음부터 그렇게 하자고 한 건 너야

그냥 이렇게 끝내자고

내 영혼과 마음은 대항 중이야

여기 네 옆에 있으려고 발버둥치고 있어

 

 

 


Haciéndolo está muy adelanta' la nena
아씨엔돌로 엣따 무이 아델란따 라 네나
Seca con los demás y conmigo en humedad
쎄까 꼰 롯데맛 이 꽁미고 엔 우메닫
Que cuando te vas más ganas me da
께 꽌도 떼 밧 맛 가낫 메 다

 

그걸 할 때 자긴 무척 진보적이야

다른 사람에겐 메마르지만 나와 함께 있을 땐 젖어 있어

네가 떠나면 난 더 원하니까

 

 

 

 

Por algo será

뽈 알고 쎄라 
Que no cambio lo de conocerte
께 노 깜비오 로 데 꼬노쎌떼
Cambio que te vayas cuando amanece
깜비오 께 떼 바얏 꽌도 아마네쎄
Porque te entregas pero no lo suficiente
뽈께 뗀뜨레갓 뻬로 노 로 쑤Fㅣ씨엔떼
No llama, pero cuando te apareces eh
노 야마, 뻬로 꽌도 떼 아빠레쎗 에

 

무슨 이유가 있겠지

내가 너에 대해 알고 있는 건 바뀐 게 없는데

날이 밝으니 네가 떠난 건 바뀌어 있네

네 몸을 내줬지만 충분하지 않았으니까

전화도 안 하지만, 네가 나타나면

 

 



Tu piel mojada, tirá en la cama 
뚜 삐엘 모하다, 띠라 엔 라 까마
Bien maquillada, así será
비엔 마끼야다, 아씨 쎄라
Tu piel mojada, tan despeinada 
뚜 삐엘 모하다, 딴 데ㅆ뻬이나다
Sin decir nada, así se va 
씬 데씰 나다, 아씨 쎄 바

 

네 살결은 젖고, 침대로 몸을 던지고,

화장도 잘 되어 있고, 그렇겠지

네 살결은 젖고, 머리는 잔뜩 헝클어지고,

아무런 말도 없이, 그렇게 떠나겠지

 

 

 


Asi será 
아씨 쎄라
No hemos empezao' y odio cuando tú te vas 
노에못 엠뻬싸오 이 오디오 꽌도 뚜 떼 바
Solo hemos hablao' y te siento muy humeda
쏠로 에못 아블라오 이 떼 씨엔또 무이 우메다
La vida es muy frágil mira, que fácil se va 
라 비다 엣 무이 Fㅡ라힐 미라, 께 Fㅏ씰 쎄 바

 

그렇게 되겠지

우린 시작도 안 했고, 난 네가 떠나는 게 너무 싫어

우린 그저 얘기했을 뿐인데, 네가 젖는 걸 느껴

인생이란 참 쉽게 망가져, 봐 얼마나 쉽게 떠나는지

 

 

 


Así, una mujer como tú yo quiero
아씨, 우나 무헬 꼬모 뚜 요 끼에로
Quédate que yo te necesito
께다떼 께 요 떼 네쎄씨또
Pueden regalarme el mundo entero 
뿌에덴 레갈랄메 엘 문도 엔떼로
No te cambiaría, eso es un mito, ma' 
노 떼 깜비아리아, 에쏘에 운 미또, 마

 

난 딱 너같은 여자를 원해

여기 있어줘 난 네가 필요하니까

온 세상을 내게 선물해준다고 해도

너와 바꾸지 않을거야. 그건 그냥 신화잖아

 

 

 


Una mujer como tú yo quiero
우나 무헬 꼬모 뚜 요 끼에로
Quédate que yo te necesito 
께다떼 께 요 떼 네쎄씨또
Pueden regalarme el mundo entero
뿌에덴 레갈랄메 엘 문도 엔떼로
Ay, pero por algo será 
아이 뻬로 뽈 알고 쎄라

 

난 딱 너같은 여자를 원해

여기 있어줘 난 네가 필요하니까

온 세상을 내게 선물해준다고 해도

아이, 그런데 무슨 이유가 있겠지

 

 

 


Que no cambio lo de conocerte
께 노 깜비오 로 데 꼬도쎌떼
Cambio que te vayas cuando amanece
깜비오 께 떼 바야ㅅ 꽌도 아마네쎄 
Porque te entregas pero no lo suficiente
뽈께 떼 엔뜨레가ㅅ 뻬로 노 로 쑤Fㅣ씨엔떼
No llamas pero cuando te aparece
노 야마ㅅ 뻬로 꽌도 떼 아빠레쎄

 

내가 너에 대해 알고 있는 건 바뀐 게 없는데

날이 밝으니 네가 떠난 건 바뀌어 있네

네 몸을 내줬지만 충분하지 않았으니까

전화도 안 하지만, 네가 나타나면

 

 



Tu piel mojada, tirá en la cama
뚜 삐엘 모하다, 띠라 엔 라 까마 
Bien maquillada así será 
비엔 마끼야다 아씨 쎄라
Tu piel mojada, tan despeinada
뚜 삐엘 모하다, 딴 뎃뻬이나다
Sin decir nada,  así se va 
씬 데씰 나다, 아씨 쎄 바

 

네 살결은 젖고, 침대로 몸을 던지고,

화장도 잘 되어 있고, 그렇겠지

네 살결은 젖고, 머리는 잔뜩 헝클어지고,

아무런 말도 없이, 그렇게 떠나겠지

 

 

 


Ay, si tú te vas guárdame un laito'
아이 씨 뚜 떼 바ㅅ 구아달메 운 라이또
Que me voy detrás
께 메 보이 데뜨랏
Vámonos de aquí, pa' no volver jamás
바모노 데 아끼, 빠 노 볼벨 하맛
Porque yo me muero cuando tú no estás
뽀르께 요 메 무에로 꽌도 뚜 노 에스따ㅆ

 

만약 떠나갈거면 내 자리 한 켠만 맡아줘

내가 뒤따라 갈테니까

함께 여길 떠나자, 다신 돌아오지 않게

왜냐면 난 네가 없으면 죽을 거 같으니까

 

 

 


Siento que sobra el aire 
씨엔또 께 쏘브라엘 아 이레
Y estoy acostumbrado a que me falte contigo
이 에스또이 아꼬ㅅ뚬브라도 아께 메 Fㅏㄹ떼 꼰띠고 
Como tú no hay nadie
꼬모 뚜 노아이 나 디에
Se que tu quieres estar conmigo, eso es así
쎄 께 뚜 끼에ㅅ 에스딸 꼰미고, 에쏘 에싸 씨

 

공기도 필요 이상으로 많은 거 같아

그리고 난 네 빈 자리가 익숙해지고 있어

너 만한 사람은 아무도 없어

너도 나와 같이 있고 싶은 거 알아, 그렇겠지

 

 

 

 


Una mujer como tú yo quiero 
우나 무헬 꼬모 뚜 요 끼에로
Quédate que yo te necesito
께다떼 께 요 떼 네쎄씨또
Pueden regalarme el mundo entero
뿌에덴 레갈랄메 엘 문도 엔떼로

 

난 딱 너같은 여자를 원해

여기 있어줘 난 네가 필요하니까

온 세상을 내게 선물해준다고 해도

 

 

 

 


Ay pero por algo será 
아이 뻬로 뽈 알고 쎄라
Que no cambio lo de conocerte
께 노 깜비오 로 데 꼬노쎌떼
Cambio que te vayas cuando amanece
깜비오 께 떼 바얏 꽌도 아마네쎄
Porque te entregas pero no lo suficiente
뽈께 뗀뜨레갓 뻬로 노 로 쑤Fㅣ씨엔떼
No llama, pero cuando te apareces eh
노 야마, 뻬로 꽌도 떼 아빠레쎗 에

 

아이, 그런데 무슨 이유가 있겠지

내가 너에 대해 알고 있는 건 바뀐 게 없는데

날이 밝으니 네가 떠난 건 바뀌어 있네

네 몸을 내줬지만 충분하지 않았으니까

전화도 안 하지만, 네가 나타나면

 

 



Tu piel mojada, tirá en la cama
뚜 삐엘 모하다, 띠라 엔 라 까마 
Bien maquillada así será 
비엔 마끼야다 아씨 쎄라
Tu piel mojada, tan despeinada
뚜 삐엘 모하다, 딴 데ㅅ뻬이나다
Sin decir nada,  así se va 
씬 데씰 나다, 아씨 쎄 바

 

네 살결은 젖고, 침대로 몸을 던지고,

화장도 잘 되어 있고, 그렇겠지

네 살결은 젖고, 머리는 잔뜩 헝클어지고,

아무런 말도 없이, 그렇게 떠나겠지

 

 

 


El negrito ojos claros
* 뜻은 '밝은 눈의 흑인'. Ozuna가 미는 시그니처 문구. 용감한 형제들 노래에 brave sound~ 들어가는 거 생각하면 될 듯
(Ozuna) 
(Camilo)
Di, di, dímelo (Gotay)  
(Dynell)  
(Yazid)

 

 



Tu piel mojada, tirá en la cama
뚜 삐엘 모하다, 띠라 엔 라 까마 
Bien maquillada así será 
비엔 마끼야다 아씨 쎄라
Tu piel mojada, tan despeinada
뚜 삐엘 모하다, 딴 데ㅅ뻬이나다
Sin decir nada,  así se va 
씬 데씰 나다, 아씨 쎄 바

 

네 살결은 젖고, 침대로 몸을 던지고,

화장도 잘 되어 있고, 그렇겠지

네 살결은 젖고, 머리는 잔뜩 헝클어지고,

아무런 말도 없이, 그렇게 떠나겠지

 

 

(Hyde el Químico)


Una mujer como tú yo quiero, (Ozuna)
우나 무헬 꼬모 뚜 요 끼에로 
Quédate que yo te necesito (Camilo) 
께다떼 께 요 떼 네쎄씨또
Pueden regalarme el mundo entero
뿌에덴 레갈랄메 엘 문도 엔떼로
Ay, pero por algo será
아이 뻬로 뽈 알고 쎄라

 

난 딱 너같은 여자를 원해

여기 있어줘 난 네가 필요하니까

온 세상을 내게 선물해준다고 해도

아이, 그런데 무슨 이유가 있겠지

 

 

*()는 뮤지션, 프로듀서 이름임

 

 

 

 

 

 

(뮤비 중) 오늘 밤은 이비자에서.

 

 

 

 

반응형