본문 바로가기

해외생활/2018 멕시코

[멕시코 교환학생] 몬테레이 공과대학(Tec de Monterrey, 떽) 스페인어 ppt 발표. 멕시코와 세계의 민간요법, 대체의학

반응형

또다른 발표: 2020/07/04 - [해외생활/2018 멕시코] - [멕시코 교환학생] 몬테레이 공과대학(Tec de Monterrey, 떽) 스페인어 토론 준비. 사형 집행에 관한 발제

[멕시코 교환학생] 몬테레이 공과대학(Tec de Monterrey, 떽) 스페인어 토론 준비. 사형 집행에 관한 ��

자료 공개에 앞서 짧은 자랑을 하자면,, 토론 내용이 좋다며 칭찬도 받고, 후에 이 수업을 듣는 친구들을 위한 예시 자료로 써도 되냐는 선생님의 개인적인 메일까지 받았다....! 2년 전 자료라 다

thatyouth.tistory.com


사형 집행에 대한 찬반 토론 준비에 비해
이 발표는 멕시칸 친구에게 대본 피드백을 안 받았던 거 같기도...
그냥 흔한 멕시코 교환학생의 발표자료1로 봐주시길!


내용
들어가는 글: 수수께끼
멕시코의 민간요법
다른 나라의 민간요법
잘못된 민간요법
결론

(1) 들어가는 글: 수수께끼

(왼쪽 위부터 아래로) 화상 진정을 위해 / 설탕먹기 / 딸꾹질을 멈추기 위해 / 담뱃재 이용하기 / 겨자 바르기 / 연필 물기 / 상처 치료를 위해 / 머리가 아플 때

(학생들 흥미 유발 및 참여 유도, 어떻게 이으면 될 지 맞춰보라고 하기)

(2) 멕시코의 민간요법

전 세계 약 25000개의 약재가 있고, 멕시코에만 5000여개의 약재가 있음
대표적 예로는 백리향(thymes), 박하(spearmint), 유칼립투스(gum trees), 로즈마리, 마조람, 바질이 있음

Existen 25 mil plantas medicinales en todo el mundo. En México hay cerca de cinco mil plantas medicinales, distribuidas en diferentes regiones.
ALBAHACA- para disminuir la fiebre y para aliviar el dolor de cabeza, oído y estómago
EUCALIPTO- para aliviar el catarro y la tos
MEJORANA- para aliviar problemas del aparato digestivo y calmar los cólicos menstruales
ROMERO- para el control de la caspa y caída del pelo
TOMILLO- para calmar la tos, aliviar la diarrea, aguras, el dolor e estómago, muelas y cólicos menstruales
HIERBABUENA- para la diarrea y dolor de estómago

2015년 멕시코의 한 설문조사에 의하면, 응답자의 55.8%는 의약품을 더 복용하며, 31.8%는 대체치료법을 더 이용한다고 함.

어느 질병이나 증상이 있을 때 대체의학 치료법을 더 이용하냐는 질문에
감기증상, 소화불량, 만성질병, 두통 등의 순서로 응답함.

의약품보다 대체의학을 선호하는 사람들이 왜 있을거라 생각하는지 묻는 질문에
저렴하기 때문에, 덜 고통스럽기 때문에, 더 효과있다고 생각하기 때문에, 그것이 자연스럽기 때문에, 관습적으로 등의 순으로 응답함.

"계피차는 대표적인 감기치료제야. 두통, 코막힘, 콧물, 목아픔, 기침 등을 낫게 해준대."

"(목에 무언가 걸렸을 때) 피마자유 한 숟가락, 올리브유 한 숟가락, 그리고 아몬드유 한 숟가락이 필요해"
"(귀가 아플 때) 양파 안에 올리브유를 넣고 데워서 아픈 귀에 넣어야겠어"

Al comerse una canica, un chicle, una moneda o simplemente al estar empachado, se usa aceite de ricino, de olivo y de almendras dulces.
Cuando le duele el oído, se calenta aceite de olico dentro de una cebolla y lo verte en el oído enfermo.

(3) 다른 나라의 민간요법
Entonces, ¿Cómo se tratará enfermedades en otros países?
Hay muchas maneras peculiares para aliviar el gripe.

오스트리아에서는 식초에 절인 양말을 신기고, 중국에서는 콜라에 생강을 넣어 마심.

일본에서는 따뜻한 사케에 계란을 넣고, 러시아에서는 보드카에 후추를 넣음.

한국에서는 쥐가 났을 때 코에 침을 바르고, 체했을 때 손을 따는 문화가 있음.

También les muestro dos remedios caseros en Corea. Cuando nos da calambre, solemos untar la nariz con el aguja. Cuando tenemos la indigestión, las abuelas nos pica el dedo, principalmente la parte de arriba de la uña del dedo índice.


(4) 잘못된 민간요법

어금니 통증을 줄이기 위한 위스키
여드름이나 입술포진을 치료하기 위한 치약
이 제거를 위해 머리에 가솔린이나 구충제 뿌리기
화상에 버터나 기름 바르기
귀 통증을 줄이기 위해 종이 고깔(원뿔)을 두고 태우기


(5) 결론

(뭐 잘 알고 써야한다 등등 좋은 말로 결론 내리기)


+접속법 연습

(발표 내용 관련 학생참여유도로 마무리)



참고자료는

더보기

를 확인해주세요

반응형