본문 바로가기

스페인어/노래 추천, 해석

[스페인어 노래 추천] Alvaro Soler - El Mismo Sol 가사, 발음, 해석

반응형

[스페인어 노래 추천] 겨울왕국2 (Frozen 2) ost - Mucho Más Allá (숨겨진 세상/Into the Unknown) 가사, 해석, 발음

[스페인어 노래 추천] 영화 코코(coco) ost - El Latido de mi Corazón(잊지마/Proud Corazón) 가사, 해석, 발음

[스페인어 노래 추천] 영화 코코(coco) ost - Recuerdame(기억해줘/Remember me) 가사, 해석, 발음

[스페인어 노래 추천] Luis Fonsi - despacito 가사, 발음, 해석

[멕시코 스페인어 노래 추천] Camila - Coleccionista de canciones 가사, 발음, 해석

[멕시코 스페인어 노래 추천] Kurt - La Mujer Perfecta 가사, 발음, 해석

[스페인어 노래 추천] Enrique Iglesias - Bailando (español, spanish ver.) 가사, 발음, 해석

[스페인어 노래 추천] Prince Royce - Darte un beso 가사, 발음, 해석


 

 

 

 

 

Te digo claro claro

떼 디고 끌라로 끌라로

No es nada raro raro

노 에스 나다 라로 라로

Asi se puede amor

아씨 쎄 뿌에데 아모ㄹ

 

네게 말할게 확실히, 확실히

이상한 건, 이상한 건 전혀 없어

그러니 사랑할 수 있어

 

 

Un mundo enano enano

운 문도 에나노 에나노

Estamos mano a mano

에스따모ㅅ 마노 아 마노

Solo hace falta el amor

쏠로 아쎄 f팔따 엘 아모ㄹ

Se puede amor

쎄 뿌에데 아모ㄹ

 

조그마한, 조그마한 세상

우린 서로 손에 손을 잡아

오직 필요한 건 사랑이야

사랑할 수 있어

 

 

Yo quiero que este sea el mundo que conteste

요 끼에로 께 에스떼 쎄아 엘 문도 께 꼰떼스떼

Del este hasta oeste

델 에스떼 아스따 오에스떼

Y bajo el mismo sol

이 바호 엘 미스모 쏠

Ahora nos vamos

아오라 노스 바모스

Sí juntos celebramos

씨 훈또스 쎌레브라모스

Aquí todos estamos bajo el mismo sol

아끼 또도스 에스따모스 바호 엘 미스모 쏠

Y bajo el mismo sol

이 바로 엘 미스모 쏠

 

나는 세상이 답하는 세상이길 원해

동쪽부터 서쪽까지

그리고 같은 태양 아래서

지금 우린 (함께) 가고 있어

그래 함께 기뻐하고 있어

여기 모두가 같은 태양 아래 있어

같은 태양 아래

 

 

Saca lo malo malo

싸까 로 말로 말로

No digas paro paro

노 디가스 빠로 빠로

Vale la pena mi amor la pena mi amor

발레 라 뻬나 미 아모ㄹ 라 뻬나 미 아모ㄹ

No hay fronteras - eras eras

노 아이 f프론떼라ㅅ- 에라ㅅ 에라ㅅ

Será lo que tu quieras

쎄라 로 께 뚜 끼에라ㅅ

Lo que tu quieras amor

로 께 뚜 끼에라ㅅ 아모ㄹ

Se puede amor

쎄 뿌에데 아모ㄹ

 

나쁜, 나쁜 건 지워

그만, 그만이라고 말하지마

사랑은 가치 있어, 사랑은 할만 해

구, 구, 국경은 없어

네가 원하는 대로 될 거야

네가 사랑을 원하는 거

사랑할 수 있어

 

 

Yo quiero que este sea el mundo que conteste

요 끼에로 께 에스떼 쎄아 엘 문도 께 꼰떼스떼

Del este hasta oeste

델 에스떼 아스따 오에스떼

Y bajo el mismo sol

이 바호 엘 미스모 쏠

Ahora nos vamos

아오라 노스 바모스

Sí juntos celebramos

씨 훈또스 쎌레브라모스

Aquí todos estamos bajo el mismo sol

아끼 또도스 에스따모스 바호 엘 미스모 쏠

Y bajo el mismo sol

이 바로 엘 미스모 쏠

Y bajo el mismo sol

이 바로 엘 미스모 쏠

 

나는 세상이 답하는 세상이길 원해

동쪽부터 서쪽까지

그리고 같은 태양 아래서

지금 우린 (함께) 가고 있어

그래 함께 기뻐하고 있어

여기 모두가 같은 태양 아래 있어

같은 태양 아래

같은 태양 아래

 

 

Quiero que el mundo se mundo se mundo se

끼에로 께 엘 문도 쎄 문도 쎄 문도 쎄

*Quiero que el mundo se una a mi(,) amor

끼에로 께 엘 문도 쎄 우나 미 아모ㄹ

Quiero que el mundo se mundo se mundo se

끼에로 께 엘 문도 쎄 문도 쎄 문도 쎄

*Quiero que el mundo se una a mi(,) amor

끼에로 께 엘 문도 쎄 우나 미 아모ㄹ

*Se una a mi(,) amor

쎄 우나 미 아모ㄹ

 

바라 세상이, 세상이, 세상이

*세상이 내 사랑과 함께 하길 바라

(or 자기야 난 세상이 나와 함께 하길 바라)

바라 세상이 세상이 세상이

*세상이 내 사랑과 함께 하길 바라

(or 자기야 난 세상이 나와 함께 하길 바라)

내 사랑과 함께 하길

(or 나와 함께 하길, 자기야)

 

(* 해석이 나뉠 수 있다. 유튜브를 참조하거나 다른 한국어/영어 해석을 보면 쉼표를 찍지 않은 경우가 대부분. 해석이 잘 안돼 HiNative에 물어본 결과 답변자 중 한 분이 자신도 내 질문을 보고 찾아봤으나 그것들은 공식 가사가 아니며, 자신이 들었을 때는 a mi 와 amor 사이 쉼표가 있는 것이라고 생각한다고.... 그리고 그게 맞는 것 같다는 다른 답변자분까지. 근데 또 스페인 오래 산 친구한테 들려주니 첫 번째 뜻이 맞는 것 같다고...)

 

 

Yo quiero que este sea el mundo que conteste

요 끼에로 께 엘 에스떼 쎄아 엘 문도 께 꼰떼스떼

Del este hasta oeste

델 에스떼 아스따 오에스떼

Y bajo el mismo sol

이 바호 엘 미스모 쏠

Ahora nos vamos

아오라 노스 바모스

Sí juntos celebramos

씨 훈또스 쎌레브라모스

Aquí todos estamos bajo el mismo sol

아끼 또도스 에스따모스 바호 엘 미스모 쏠

y bajo el mismo sol

바호 엘 미스모 쏠

 

나는 세상이 답하는 세상이길 원해

동쪽부터 서쪽까지

그리고 같은 태양 아래서

지금 우린 (함께) 가고 있어

그래 함께 기뻐하고 있어

여기 모두가 같은 태양 아래 있어

같은 태양 아래

 

 

ahora nos vamos y juntos celebramos

아오라 노(스) 바모스 이 훈또스 쎌레브라모스

Aquí todos estamos

아끼 또도스 에스따모스

bajo el mismo sol

바호 엘 미스모 쏠

Bajo el mismo sol

바호 엘 미스모 쏠

 

지금 우리는 함께 가고 함께 기뻐해

여기 모두가 있어

같은 태양 아래서

같은 태양 아래서

 

 

 

 

반응형